Jewish%20thought к Авот 1:14
הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם אֵין אֲנִי לִי, מִי לִי. וּכְשֶׁאֲנִי לְעַצְמִי, מָה אֲנִי. וְאִם לֹא עַכְשָׁיו, אֵימָתָי:
Он не мог сказать: если я не получу заслуги для себя, кто для меня это приобретет? И [даже] если я [приобрету это] для себя, что [это, относительно чего] я [обязан приобрести (то есть, относительно своего потенциала)?] И если не сейчас [то есть в этом мире] , потом, когда? [Потому что после того, как я умру, я больше не могу обрести заслуги. Поочередно: если не сейчас (в юности), то когда? (Возможно, в старости я больше не смогу его приобрести)].
Изучите jewish%20thought к Авот 1:14. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.